您的位置首页  茶叶养生  茶叶功效

茶叶广告语(茶叶广告语英语)

  • 来源:互联网
  • |
  • 2022-08-26
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

茶叶广告语(茶叶广告语英语)

 

红茶是一种保健茶,经常喝会有以下好处:红茶还有超强的抗菌能力,平时用红茶漱口,可以预防病毒性感冒,还可以预防一部分食物中毒。

我们都知道,中国是茶的故乡。中国独特的茶文化历史悠久,博大精深。

茶既是琴棋书画诗酒茶花的文人八雅之一,又位列柴米油盐酱醋茶,成为我们的生活中的开门七件事。甚至可以说,茶已经流淌在每个中国人的血液里,跟我们的生命血乳交融。

不仅如此,茶也是中国制造走出去的最好案例,在全世界享誉盛名

但是,你真的知道中国茶在歪果仁心中的地位有多高吗?

举个例子,英语中有个短语(not) for all the tea in China,多用否定形式,意为not even for a great reward,即无论如何;给我天大的好处(我也不干)

all the tea in China=天大的好处?!

听到这样的评价,是不是连手里买一送一的奶茶也瞬间高贵了起来呢~

那么,歪果仁何出此言呢?

新航路开辟以后,中国的茶流传到欧洲,并很快在那里掀起喝茶的风尚。但茶叶非常贵,只有上层社会才喝得起。据说葡萄牙布拉干萨王朝的凯瑟琳公主(Catherine of Braganza)对茶极其痴迷,但即便如此,她出嫁时带的茶叶也只有一箱。这也就是为什么全中国的茶加起来被视作天大的好处了。

中国茶极大地改变了欧洲人的日常,并逐渐让他们养成喝下午茶(afternoon/low tea)等习惯。看来,早在几百年前,茶就作为国潮火遍了全世界。

绿茶是适宜夏季饮用的,它有着清肺降火的功效,在夏季饮绿茶可清热解暑。现在市面上销售的绿茶有很多,但是为了避免购买到假的绿茶,大家一定要了解挑选绿茶的方法。

这句表达也出现在《唐顿庄园》第一季第5集里。伯爵丢了个价值不菲的鼻烟壶。为了诬陷伯爵的贴身男仆Bates,阴险的Thomas专门说:

Thomas暗示是Bates偷走了鼻烟壶。一旦罪名成立,Bates不仅会丢掉工作,甚至还有坐牢的风险。这就是即使能获得天大的好处,大家也不愿意遇到的事情。

除了这句表达,英语里的茶言茶语还有很多。跟着阿研一起来学习一下吧!

ones cup of tea令人心爱的人或事物。更地道一点可以翻译为,就是某人某事很合我的胃口、是我的菜。

茶是讲究口感的饮品,每个人的口味可能都不太一样。从《红楼梦》妙玉招待众人喝茶的情节就可看出,贾母不喝六安茶,妙玉专门准备了老君眉;两次泡茶,妙玉也因情分不同而分别用了旧年蠲的雨水和梅花上的雪。就连我们现在喝奶茶,不也有温度、甜度、小料的区分吗?

因此,用茶来比喻喜欢的事物,能充分表现出我们萝卜白菜各有所爱的心理,可谓是相当精妙了。

如此说来,优乐美广告里,竟还有这样的双关义

铁观音的冲泡学问是非常多的,那么铁观音的正宗冲泡方式是什么呢?第一泡的时候,会有少许的泡沫,可以用盖子刮去泡沫。然后是快速的把茶水倒入公道杯内,公道杯内可以放一个过滤网,可以过滤掉碎茶,然后把第一泡茶水快速的倒出。洗完杯子后,然后再继续赢沸水冲泡第二道茶叶,并且盖上盖子。第二道茶水,一般浸泡15秒左右的时间,即可把茶水倒入公道杯子内;如果喜欢浓茶,那么可以适当延长出汤时间,接下来是把茶叶中的茶水倒入茶杯内饮用,品尝后,接下来再继续进行第三道冲泡。

所以,如果下次别人对你说You are my cup of tea,千万不要理解错噢!

a storm in a teacup意为小题大做、大惊小怪

这句话出自法国启蒙时代的思想家孟德斯鸠。他所生活的时代,正值各国明争暗斗,欧洲政治局势紧张。有一次,他听闻欧洲的袖珍小国——圣马力诺共和国发生了动乱,就用a storm in a teacup来评价它,表明这件事对欧洲的局势无足轻重

as good(useful)as a chocolate teapot的意思是中看不中用、毫无用处

我们都知道,巧克力是非常容易融化的食物。以巧克力为材质的杯子,不仅无法拿在手里,而且连温度稍高的水都不能装,那真是徒有其表,不具备任何实用价值。

u1s1,巧克力杯子好好吃,食用价值蛮高的!

如果你之后遇到了空谈形式却缺乏实质的事情,就可以用as good as a chocolate teapot优雅吐槽了,希望对方可以听懂你的弦外之音。

tea and sympathy,常用来比喻"对不幸者的安慰与同情"。

这个表达是被一部同名剧情片Tea and Sympathy带火的。影片讲述的是主人公汤姆因缺乏男性气概而倍受歧视,但在校长的帮助下一步步重建自信的故事。

然而,该片的中文名茶与同情却是典型的望文生义。饮茶能满足人的情感需求,孤独失落时,别人递来的一杯热茶,无疑会如雪中送炭,给我们带来一丝暖意。因此,片名的选取显然是用了引申义,这也更契合片子的主题内容。而tea and sympathy也在片子播出之后,逐渐成为人们的固定用语

英文里的茶言茶语就分享到这里了。

你学会了吗?

别忘了给阿研点个在看哦~

参考:朗文高阶英汉双解词典、麦米高阶英汉双解词典、剑桥词典等

实习生:蒲佳易 编辑:小妖子

外研社原创文章,转载请注明出处

别看绿茶都是绿色的,实际上不同品种的绿茶还是有差距的,那么绿茶哪种口感比较好呢?黄山毛峰:黄山毛峰茶起源于清代光绪年间,黄山茶的采制相当精细,认清明到立夏为采摘期,采回来的芽头和鲜叶还要进行选剔,剔去其中较老的叶、茎,使芽匀齐一致。在制作方面,要根据芽叶质量,控制杀青温度,不致产生红梗、红叶和杀青不匀不透的现象;火温要先高后低,逐渐下降,叶片着温均匀,味道比较清香。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
TAGS标签更多>>